Reporter Volume 26, No.23 April 6, 1995 By PATRICIA DONOVAN News Bureau Staff Christian Prigent, one of Europe's leading theoreticians and practitioners of experimental poetry, presented a bilingual poetry reading with Ray Federman, Distinguished Professor of English and Melodia E. Jones Chair in French, last week in the Center for the Arts. The reading was one of several events connected with Prigent's five-week tenure as Jones Chair Visiting Professor in French, a position previously held by Michel Foucault, Jacques Derrida, Michel Serres and more than 50 other French literary figures since the position was established in 1932. The event offered an intriguing exposition of the meaning and aural qualities of language, which Prigent emphasizes in his readings. Prigent, for instance, presented one poem in the persona of an out-of-breath ancient Greek actor required to present a lengthy speech segment before he is allowed to inhale again. Federman translated several of Prigent's pieces, some of which, in subject and expression, had much in common with Federman's own writing. If the French was incomprehensible to most and sometimes deliberately unintelligible to all, the sense of the poetry as an "oral, sonorous, rhythmic performance," to use Federman's terms, was not lost on the audience. The poetry reading and a public lecture, "What Use Poetry?" at 12:30 p.m. Thursday, April 20, in 438 Clemens Hall are among several events presented as part of UB's 1995 Wednesdays at 4 PLUS literary series. Federman will translate the lecture from the French. Prigent is also presenting a free public seminar in French on the "Genealogies of Modernity," Mondays and Fridays at 4:30 p.m. in 930 Clemens Hall. The seminar and lecture will undoubtedly reflect Prigent's disquietude about what is happening to language and literature today -- the malaise that he believes has settled into the literary arts perhaps as a consequence of the proliferation of advertising lingo and other media-induced modes of expression. The seminar also focuses on the similarities and differences between "modernism," which to the English-speaking world generally indicates a specific period, and "modernity," which is a French term describing what is new or "modern." It examines the evolution of poetry in French and English from the end of the 19th century to the present and the influence that avant garde French and English writers have had on one another and a discussion of the ways in which modernism has taken shape in cinema, painting and other arts. Instead of striving toward "meaning" or "sense," a writer who is modern plays with its irregularities and throws language off balance. In doing this, says Prigent, "he or she throws the audience off balance as well, raising questions about what language means and how it defines our reality." Prigent was born in 1945, and in the 1960s and 1970s, belonged to what in France was called the literary avant-garde movement. Among his other activities, political and literary, he founded TXT, the most radical magazine of this movement, which he edited from 1969-83. TXT published the writings of such noted French experimentalists as Francis Ponge, Pierre Guyotat, Antonin Artaud and Valre Novarina, as well as those of many German, French and American writers. Prigent's literary output, which is prodigious, includes 10 works of fiction, 12 collections of poetry, eight collections of essays, several translations ; radio and audio tape productions; a screenplay, and works of journalism. o